-
1 shakedown period
1) Морской термин: гарантийный период плавания корабля2) Вычислительная техника: начальный период использования, период освоения (системы), период приработки (системы), этап опытной эксплуатации -
2 Bordbetrieb
сущ.1) воен. служба на корабле, эксплуатация (механизмов) в период плавания3) ВМФ. повседневная служба на корабле, эксплуатация (механизмов) в условиях плавания4) судостр. плавательная практика, эксплуатация судна -
3 навигация
ж1) ( судоходство) Navigation f, Schiffahrt f; Schiffahrtsperiode f ( период плавания)2) ( наука) Navigation f, Nautik f -
4 навигация
навигация ж 1. (судоходство) Navigation f, Schiffahrt f; Schiffahrtsperiode f c (период плавания) 2. (наука) Navigation f, Nautik f -
5 family separation allowance - shipboard operations
Военный термин: денежная надбавка за службу без семьи в период плаванияУниверсальный англо-русский словарь > family separation allowance - shipboard operations
-
6 when the vessel was under sail or at mooring
Общая лексика: в период плавания или стоянки суднаУниверсальный англо-русский словарь > when the vessel was under sail or at mooring
-
7 Bordbetrieb
ḿслужба на корабле; эксплуатация (механизмов) в период плавания -
8 shakedown period
-
9 Bordbetrieb
(m)служба на корабле; эксплуатация ( механизмов) в период плавания -
10 FSA-S
FSA-S, family separation allowance - shipboard operationsEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FSA-S
-
11 family separation allowance - shipboard operations
FSA-S, family separation allowance - shipboard operationsEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > family separation allowance - shipboard operations
-
12 Dampfzeit
-
13 Dauer
сущ.1) общ. с длительным сроком хранения, время, длительность, срок, продолжительность2) экон. период3) артил. период (колебания)4) фон. количество (длительность звука)5) бизн. период (времени), срок (с началом и концом)6) аэродин. прочность7) ВМФ. продолжительность (плавания -
14 shipping
ˈʃɪpɪŋ сущ.
1) (торговый) флот, суда
2) погрузка, перевозка груза
3) мореплавание, навигация, судоходство Syn: navigation суда, морской флот - scarcity of * нехватка судов общий тоннаж флота погрузка, отправка, отгрузка;
посадка - * documents погрузочные документы - * instructions инструкции по отправке товара, погрузочные инструкции - * place место отгрузки (коммерческое) поставка судоходство - * season навигационный период - * line судоходная линия транспортировка (любым видом транспорта) ;
транспортное дело - * crop культура( растений) для дальних перевозок;
экспортная культура - * costs стоимость перевозки foreign ~ заграничные морские перевозки foreign ~ суда заграничного плавания international ~ международное судоходство mercantile ~ торговое судоходство merchant ~ торговый флот receipts from ~ поступления от перевозки грузов request ~ вчт. пересылка запроса shipping pres. p. от ship ~ морской флот ~ отгрузка, отправка ~ отгрузка ~ отправка ~ погрузка, перевозка груза ~ погрузка ~ суда ~ судоходство ~ тоннаж ~ (торговый) флот, суда ~ экспедицияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shipping
-
15 exercice
m1) упражнениеexercices ( simplement) préliminaires, exercices au sol, exercices à mains libres — вольные движенияexercices libres, exercices à volonté — произвольные упражнения3) исполнение, отправление должности, обязанностей; занятие чем-либоexercice illégal de la médecine — незаконное врачеваниеen exercice — находящийся на службе; исполняющий обязанностиêtre en exercice — быть на действительной (военной) службеentrer en exercice — вступить в должностьle plein exercice de... — полное осуществлениеl'exercice du droit de vote — пользование избирательным правомen exercice — осуществляемый; действующий; текущий(faire) faire l'exercice — проводить строевые занятия6) хозяйственный, бюджетный, отчётный годexercice financier — финансовый годau cours de l'exercice — в течение отчётного года7) юр. фин. контроль налоговых органов за подчинёнными им заведениями -
16 marine insurance
страх. морское страхованиеа) (страхование судов и грузов от разных рисков, возникающих во время выполнения морских рейсов)See:б) (страхование грузов и транспортных средств от разных рисков, возникающих во время осуществления морских, воздушных и наземных перевозок)See:cargo insurance, inland marine insurance, ocean marine insurance, American Institute of Marine Underwriters, Associate in Marine Insurance Management
* * *
морское страхование: страхование судна или груза от полной или частичной потери в период морского плавания.* * ** * *. разновидность имущественного страхования, охватывающая широкий круг имущественных интересов, связанных с морским судоходством и морской перевозкой грузов. С.м. включает страхование судов, а также страхование фрахта, грузов и ответственности судовладельцев перед третьими лицами. . Словарь экономических терминов 1 .* * *целью морского страхования является защита имущественных интересов участников морского предприятия и рисков, связанных с опасностями и случайностями, которым подвергаются судно, груз и фрахт -
17 ocean marine insurance
страх. океанское морское страхование* (страхование от различных рисков, связанных с процессом океанской международной перевозки, в том числе страхование судна или груза от полной или частичной потери в период морского плавания)See:Англо-русский экономический словарь > ocean marine insurance
-
18 navigable waters
1) Морской термин: доступные для плавания районы, судоходные воды2) Дипломатический термин: судоходные водные пути3) Картография: судоходные участки водной сети4) Экология: водный объект, пригодный в данный период времени5) Деловая лексика: судоходные пути6) Макаров: судоходная зона -
19 passage
['pæsɪdʒ]1) Общая лексика: вход, выход, галерея, двигаться боком, двинуться боком, дорога, заставлять принимать влево, заставлять принимать вправо (лошадь), коридор, место (из книги и т. п.), обмен любезностями, отрывок, перевал, передняя, переезд, переправа, пересекать (море, канал и т. п.), пересечь, переход, поездка (по морю), право прохода, превращение, принимать влево, принимать вправо (о лошади или всаднике), принимать вправо или влево, принять влево, принять вправо, проведение (закона), проезд, происшествие, пролёт, проход, прохождение, рейс (морской или воздушный), событие, совершать переезд, совершить переезд, течение (событий), утверждение, ход (событий, времени), эпизод, двигаться боком (конный спорт), перелёт (птиц), путь, параграф, кусок текста2) Геология: пещерный проход, пещерный ход, ход в пещере3) Биология: перенос (напр. генов)4) Морской термин: обратный рейс, переход (пройденное состояние)5) Медицина: отверстие, отхождение кала, отхождение кала или мочи, отхождение мочи, проток, проведение (напр. катетера, зонда)6) Военный термин: проследование, следование ( поезда), переход (морем), совершать переход (морем)7) Техника: водовод, мелющая система (схемы помола), перенос (клеток, вируса), пересечение, преодоление, пропускание, протёк, проход зоны (в кристаллографии), судоходный канал, ход (проход)8) Сельское хозяйство: пассировать, двигаться боком (о лошади), пассаж (пересев микроорганизмов или перепрививка возбудителя), пассаж (равномерная поступь лошади)9) Химия: пропуск10) Строительство: проезд (между зданиями), коридор внутри здания, узкий проход (вблизи или между зданиями)11) Анатомия: жёлчный проток12) Математика: выдержка (из книги=отрывок)13) Железнодорожный термин: проезд (в поезде), коридор (вагона)14) Юридический термин: принятие, прохождение через законодательный орган (о законе, резолюции), пролёт (и т.п.)15) Экономика: плата за проезд, переход (из одного состояния в другое)16) Автомобильный термин: канал17) Архитектура: (узкий) проход (вблизи или между зданиями), проезд (напр. между зданиями), канал (во всех значениях слова)19) Горное дело: выработка, ходовая выработка20) Дипломатический термин: утверждение (закона и т.п.), одобрение21) Музыка: пассаж22) Электроника: пробег23) Вычислительная техника: прогон (программы)24) Нефть: канавка (в коронке), пересев, промывочный канал, трубопровод25) Микробиология: пассаж (пересев культур), пересев (перенос штамма микроорганизма или линии клеток в другой сосуд на другую или такую-же питательную среду.)26) Иммунология: пассирование, перенос (генов), выживаемость (трансплантата)27) Космонавтика: доступ28) Реклама: переходный период29) Патенты: отрывок (из книги, статьи)30) Деловая лексика: запись32) Полимеры: распространение33) Общая лексика: проходное отверстие, малый контур (циркуляции охлаждающей жидкости)34) Макаров: водоток, выполнение, габарит, линейный размер, однократное выполнение, передача, поездка по морю или на самолёте, право доступа, право прохода, проезда, промежуток, русло, тракт, труба, цикл обработки, пассаж (клеток, вируса), ход (место, через которое проходят), промежуток (напр. между опорами), расстояние (напр. между опорами), проход (проезд), переход (часть плавания, напр. от порта до порта), пропуск (через машину)35) Табуированная лексика: анус, влагалище, задний проход36) Безопасность: проход (программы)37) Логистика: перевозка морем38) Электротехника: прохождение (напр. тока) -
20 Maury, Matthew Fontaine
(1806-1873) Мори, Мэтью ФонтейнОфицер флота и океанограф. В 1825-34 совершил три крупных плавания, в том числе кругосветное. В 1836 опубликовал первую значительную научную работу по навигации. В 1847, будучи начальником Хранилища карт и инструментов [Depot of Charts and Instruments] и директором Военно-морской обсерватории [ Naval Observatory, U.S.], опубликовал труд "Схема ветров и течений Северной Атлантики" ["Wind and Current Chart of the North Atlantic"], а в 1855 - работу "Физическая география моря и его метеорология" ["The Physical Geography of the Sea and its Meteorology"], положившую начало современной океанографии. В период Гражданской войны [ Civil War] поддерживал конфедератов [ Confederates], был представителем южан в Англии, затем жил в эмиграции в Мексике. В 1868 вернулся в США, стал профессором метеорологии в Вирджинском военном институте [ Virginia Military Institute]English-Russian dictionary of regional studies > Maury, Matthew Fontaine
- 1
- 2
См. также в других словарях:
История Мариуполя в советский период — Основная статья: Мариуполь#История Содержание 1 Мариуполь Революционный. 1917 1920 год 1.1 Установление советской власти … Википедия
НАВИГАЦИОННЫЙ ПЕРИОД — промежуток времени, в течение которого данный порт или водный путь доступен для движения судов (свободен ото льда, имеет достаточную глубину и т. д.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… … Морской словарь
ГРАНИЦЫ РАЙОНА ПЛАВАНИЯ — (TRADING LIMITS) условие тайм чартера, ограничивающее районы Мирового океана, в которых фрахтователи могут беспрепятственно использовать зафрахтованное судно. Обычно в тайм чартере не перечисляются Г.р.п., а делается ссылка на правила страховых… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Страны Южных морей в период монгольских завоеваний — Падение Сривиджайи и возникновение империи Маджапахит Могущество Сривиджайи самого крупного и самого сильного государства в районе Южных морей к XII в. стало ослабевать. От Сривиджайи отпало княжество Малайя на Суматре, в районе Джамби, к северо… … Всемирная история. Энциклопедия
КАМПАНИЯ — (фр. campagne, от лат. campus поле). 1) время, проведенное войсками в походах и действиях против неприятеля, а также 6 ти месячный срок плавания судов. 2) все время продолжения войны. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
КАМПАНИЯ МОРСКАЯ — (Voyage, cruise) период плавания и деятельности флота в мирное время. В России климат не допускал плаваний в северных морях в течение круглого года, поэтому в русском флоте выработался обычай оценивать службу личного состава сообразно времени,… … Морской словарь
кампания — I. КАМПАНИЯ I и, ж. campagne f.,> нем. Kampagne, пол. kompaniya. 1. Совокупность военных операций, объединенных общей целью и проводимых в определенный период времени или на отдельном театре военных действий. БАС 1. О приближающихся военных… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
морской протест — оформленное в установленном порядке письменное заявление капитана судна с целью обеспечения доказательств для защиты прав и законных интересов судовладельца в тех случаях, когда во время плавания или стоянки судна имело место происшествие… … Большой юридический словарь
Морской протест — (англ. sea/captain s/ship s protest) оформленное в установленном порядке письменное заявление капитана морского судна (капитана /шкипера/ речного судна во время его следования по морским путям) о происшествии, имевшем место в период плавания или… … Энциклопедия права
Порядок Сапролегниевые (Saprolegniales) — Сапролегниевые широко распространенная и сравнительно хорошо изученная группа грибов, представители которой встречаются в пресных и, в меньшей степени, в морских водах как сапрофиты на трупах животных или других органических субстратах… … Биологическая энциклопедия
ПТ-1 — Боевая масса, т 14,2 Экипаж, чел. 4 Вооружение Калибр и марка пушки 45 мм Углы ГН, град. 360° Пулемёты 4 шт … Википедия